Imprisoning an entire country? It’s quite easy!

Ewan ko lang kung tama ang hinala ko pero there are probably many people in Israel today who feel uneasy because of certain ironies afflicting the Jewish State. For one, how does the ordinary Israeli feel about the Wall being constructed by his/her government around Palestine’s West Bank?


I would understand if the younger Israelis, or those who immigrated from other countries (read: America), support this project wholeheartedly. After all, they (the local-born Israelis, or Sabras) lived during a period when the very survival of the fledgling state was being contested by its belligerent Arab neighbors. “Self Defense” can be a very compelling reason, indeed, for these “war babies.” Ditto for the Jewish immigrants from America – but for an entirely different reason altogether. Suffice it to say that militant Arab/Palestinian groups have nothing on these American-Israelis when it comes to… hmm… shall we say “pagiging utak pulbura.” 🙂

But it is the older Israelis who intrigue me, especially those who survived the Holocaust and immigrated to Palestine to find peace and begin their life again. How do they feel about their country creating its own version of the “Warsaw Ghetto” for the Palestinians in the West Bank and in Gaza?



And does the ongoing Arab Intifada against Israel seem awfully like the Warsaw Ghetto Uprisings against Nazi German occupation? And what about the unofficial Israeli motto, “Never Again” (used in reference to the Holocaust)? Doesn’t it seem apt for use by the Arabs, too?

Funny how we sometimes turn out to be exactly like those whom we abhor. 😦

Imprisoning an entire country? It’s quite easy!

4 thoughts on “Imprisoning an entire country? It’s quite easy!

  1. kengkay ay nagsasabing:

    ay… isip isip – tama ba o mali. hindi ko maintindihan kung bakit hindi sila magkaron ng gigitnaan para sa katahimikan.. samantalang alam naman ng bawat isa na mahirap ang gulo at mas masarap ang tahimik. tapos sabihin pang yan ang sentro ng kristinity di ba? kakalungkot, kakalungkot — hayyyy

    Taroogs – sagrado po kasi sa maraming relihiyon ang lugar na ito, lalu na ang Jerusalem. nandito ang maraming holy sites ng kristiyanismo, islam, judaismo, at ng iba’t-ibang sekto ng mga ito. So much violence has been committed here “in the name of God” 😦

  2. koreanmine ay nagsasabing:

    The fear of freedom is strong in us. We call it chaos or anarchy, and the words are threatening. We live in a true chaos of contradicting authorities, an age of conformism without community, of proximity without communication. We could only fear chaos if we imagined that it was unknown to us, but in fact we know it very well. ~ Germaine Greer

    Taroogs – naghahanap sana ako ng saktong quote mula kay Jermaine Jackson (utol ni Michael) pero wala akong makita 🙂

  3. ahehe… parang “kami nuon, kayo naman ngayon!”
    grabe talaga ang tensyon dyan sa lugar na yan, palibhasa sentro ng 3 world’s major monotheistic religions — first, judaism, then its “branches” — “christianity” and islam. praning na tuloy lahat…
    hays… 😦 “in the name of (a common) God” na iniba-iba lang nila ang pangalan. nakakaiyak.
    well(?)… that is what religions do — building walls instead of bridges.

    Taroogs – ganda ng quote, bok. asteeg! pa-plagiarize minsan ha? hehehe

Mag-iwan ng Tugon

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Baguhin )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Baguhin )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Baguhin )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Baguhin )


Connecting to %s